quarta-feira, 10 de março de 2010

Nossa língua, nossa pátria

Conversa entre mãe e filha

___Mãe, tenho algumas dúvidas sobre as aulas de português.
___Fala filha, o que é?
___Não sei, está tudo confuso.
___Como assim?
___A professora disse que precisamos ler mais, e que a língua portuguesa é muito importante para o nosso desenvolvimento.
___E ela está certa, mas qual é o problema?
___O problema é que eu vivo no Brasil e tenho que falar Português.
___Mas já discutimos isso...
___Mas eu ouvi dizer que a nossa língua é diferente da européia.
___Isso por causa da influencia de outros países...a construção da língua...
___Eu não consigo entender mãe, estamos no Brasil, falamos português, mas porque não falamos brasileiro?
___Eh, filha...
___E a língua indígena?
___Está misturada na nossa língua...
___Mãe a professora mandou que fizéssemos uma redação em língua portuguesa sobre o tema: "O impacto do fast food na saúde do brasileiro".Então deu um nó na minha cabeça. Nossos vizinhos (países) não falam português, nós falamos um português diferente, e quando nos damos conta aparecem essas palavras intrometidas vinda do exterior, que entram aqui clandestinamente, sem visto, driblam a gente, ficam aqui humilhando as nossas palavras.
A professora também disse que nossa maneira de escrever vai mudar, porque alguns assinaram um acordo, para que as línguas portuguesas ficassem mais parecidas, isso é outra coisa que não entendi, já que parece que todos assinaram mas que ninguém quer de fato esse acordo.
___É filha, as questões nem sempre são o que parecem ser.
___Mas mãe, como vou aprender uma língua que não tem lógica? como vou desaprender as regras que eu já tinha aprendido? eu pensei que a língua fosse nossa...como alguns decidem assim dessa forma? como mudar minha identidade?
___Na aula de história a professora disse que a língua é a cultura do povo, que o primeiro passo para acabar com um povo é destruindo sua cultura...
___Mãe será que o português vai acabar?
___Claro que não filha...
___E se acabar, o que falaremos? "portunhol"? "portuglês"? Será que se falarmos inglês vai ser mais fácil conseguir o visto para ir a Disney nas férias?
___Ai, filha...


Adriana

5 comentários:

Max Coutinho disse...

LOL Amei a abordagem!

Oi Querida :D!

É isso mesmo: as pessoas complicam as coisas.
Para mim, Português é Português. Agora, cada ex-colónia tem a sua maneira de o falar (o que enriquece a dinâmica do mundo Luso) e isso não deveria mudar. Cada maneira de expressar o Português indica a cultura da cada país, coisa que não pode ser alterada (como obliterar todas as influências culturais sofridas por um país como o Brasil? Impossível!).

O Português jamais irá acabar; mas irá evoluir (disso tenho a certeza; pois já evoluiu antes).

Óptimo texto!!!

Beijos e bom fim-de-semana!

Bergilde Croce disse...

Olá,navegando pelo blogspot vi a indicação de seu blog e gostei dos conteúdos registrados aqui.Sou mãe e vivo distante do Brasil,mas sempre em contato com o que há de bom aí!Abraços desde já seguindo da Itália,Bergilde

Adriana disse...

Oi Max

Exatamente, tem certas coisas que não precisariam acontecer.
Devemos sim, divulgar nossas culturas através da língua, principalmente através de nossos escritores, mas sem exageros.

beijos

Adriana disse...

Olá Bergilde

Que bom que gostou, seja bem-vinda por aqui.

beijos

RicK Falco disse...

Ótimas questões!

Gostei desta parte: "...nossa maneira de escrever vai mudar, porque alguns assinaram um acordo, para que as línguas portuguesas ficassem mais parecidas, isso é outra coisa que não entendi, já que parece que todos assinaram mas que ninguém quer de fato esse acordo."

Se dependesse de mim, eu realmente não assinava!

Abraço,

Paz e Bem!